L'eau coule, sans arrêt, ça coule, ça coule, ça coule ! Je suis arrêtée dans ma course. Je me suis arrêtée. Alors là, la légère différence. Oui, je me suis arrêtée au bord de la rivière. J'ai vagabondé toute ma vie et maintenant je suis arrivée au bout du chemin. La rivière coule. Les nuages passent. Je suis immobile. J'attends. J
rose
rose
Coordinatrice, formatrice, médiatrice, traductrice
Ses blogs
Articles :
39
Depuis :
17/09/2007
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles à découvrir
La porte de l'oubli Un jour une jeune fille qui n'a pas de prénom, qui n'est connue de personne, se baladait dans une forêt vierge. Alors, un jour cette jeune fille, je dirais une princesse pour ne pas parler d'une sorcière, alors cette princesse s'est trouvée en face d'un bâtiment, d'une chapelle, d'un château, d'une cabane – je ne sais pa
hier ein paar Eindrücke
Deutsch sprechen, hören, schreiben und lesen! Per Internet ist vieles möglich. Wir können gemeinsam Zeitung lesen, Mails schreiben, Ausstellungen besuchen oder Arbeitsangebote diskutieren. Der Kurs kann 30 Minuten oder eine Stunde dauern. Je nach Wunsch. Das Thema wählen wir gemeinsam. Das Lernprogramm mache ich nach jedem Kurs neu. Melde Dich
La mémoire de l'eau Il était une fois une tulipe aux pétales rouges, feuilles vert clair, tige courte. Elle a grandi dans mon jardin grâce à l'eau de la pluie. Elle est la seule fleur dans mon jardin, qui n'était pas arrosée, ni plantée. La pluie était sa compagne. Parfois fine, parfois forte. La pluie était là depuis sa toute petite enf
Ich lebe meine Zukunft in der Gegenwart. Demain est aujourd'hui par rapport à hier
Ein zweites Leben Ich wollte reinen Tisch machen. Tabula rasa. Ich habe also alles weggeworfen und den Tisch ordentlich abgewischt. Auf der freien sauberen Fläche habe ich mein Leben ausgebreitet. Einen Text mit begrenzter Seitenzahl. Das war vor fünf Minuten. Und als ich wieder kam, fand ich das Papier voller Flecken, rot, lila, schwarz gefärbt
Draußen fällt Schnee. Die graue Herbstlandschaft wird rein, weiß, neu. Unzählige Schneeflöckchen geben sich ein Stelldichein. Ein Flöckchen zieht meine Aufmerksamkeit auf sich. Ich nehme Kontakt mit ihm auf. Ich folge ihm mit meinem Blick. Ich erinnere mich an meine Kindheit. Ich möchte das Schneeflöckchen einfangen, es in der Hand halten u
« Un livre au départ est fermé » Ma vie « au départ » était fermée. J’ai ouvert mes cellules pour y lire, pour apprendre l’histoire de ma vie passée et future. Mais tout ce que j’ai pu trouver, c’était des petits fragments par-ci et par-là : une observation, un paysage, la photo d’une amie, des douleurs physiques et psychiques
Souvenir Le souvenir dans un cheveu minuscule J'ai fait le ménage, mais j'ai oublié le souvenir minuscule, placé dans un cheveu blanc sur mon crâne. D'ailleurs je ne l'ai pas vu du premier coup. Il était bien caché. En plus je ne visite pas souvent mon crâne; un peu plus ma tête, – le cerveau, alors là – les souvenirs s'imposent, même