Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
bilingue

bilingue

Ses blogs

Le blog de bilingue, 1 enfant, 2 langues

Papa espagnol et maman française, comment notre fille, née en mai 2010, vit-elle l'apprentissage de ses 2 langues?
bilingue bilingue
Articles : 36
Depuis : 19/11/2011
Categorie : Famille & Enfants

Articles à découvrir

Nouvelle adresse du blog

Le blog change d'adresse. Retrouvez les aventures bilingues d'Iloane sur: http://bbilingue.wordpress.com N'hésitez pas à laisser un commentaire, à bientôt, Merci !

Ma petite bilingue distingue parfaitement ses 2 langues.

À 2 ans et presque 8 mois la nouvelle petite phrase d'Iloane est "toi tu savais pas maman" ou "papa y savait pas" ou "papa /mama no sabe". Son "savais " signifie "sais" au présent, erreur certainement dûe au "sabe" español. Elle me le dit quand je lui dis des mots en espagnol. Par exemple: elle fait de la pâte à modeler avec papa, j'arrive "q

Mots rigolos...

Hier, nous sommes dans la voiture, je fais le tour du rond-point pour prendre notre rue. Iloane: "Mais maman pourquoi tu fais du tourniquet?..." J'adore!

MOTS D'ENFANT BILINGUE- Mars 2013-2 ans et 10 mois

Iloane continue à grands pas son apprentissage dans les 2 langues avec de plus en plus de phrases amusantes dont voici quelques exemples: Maman: "Ils sont où tes chaussons?" Ilo: "dans ma chambre non...dans la salle d'attente" (= le salon!) Ilo à Papa: " es una grande pared para cognarnos" (encore une preuve de son habilité grammaticale... nous

Les mots inventés par ma petite bilingue

Comme tous les enfants de cet âge, Iloane nous amuse avec ses inventions langagières. Pas toujours facile de distinguer les erreurs spécifiques au bilinguisme. Mais pour moi elle est la reine des faux-amis français-espagnols..., en voici quelques exemples. Mots espagnols transformés en français: - chocado= cogné: ilo dit: "Je m'ai choqué "

Quelques perles... Enfant bilingue

Voici quelques mots rigolos d'Ilo: Quand elle ne connait pas le mot ou quand les mots se ressemblent, soit elle bloque soit elle invente: "oh un colliéto" (pour "collier" en espagnol). "esas petitas" (pour "pequeñitas" (petites)) elle regarde un livre avec papa et dit tous les mots :" un coche, un silla, un avión, un cotchone..." (le mot cochon

Jeu d'enfant bilingue- Octobre 2012- 2 ans et 5 mois.

Quand Iloane joue toute seule, quelle langue parle t-elle ? C’est la question qu’on nous pose le plus souvent et il n'est pas si facile d'y répondre car cela dépend de plusieurs choses (qui est là, d'où elle vient...etc) Quand elle arrive de la crèche par exemple il y a + d'espagnol, en vacances avec papitou-maminou évidemment + de franç

Prenons "la censeur" bien sûr! enfant bilingue ou petite fée de la grammaire?

Franchement elle m'épate! normale c'est ma fille vous me direz! j'aimerais des avis de spécialistes en linguistique pour comprendre parfois! en tout cas, c'est souvent rigolo en + d'être épatant! Hier en sortant de l'ascenseur, Iloane dit: "au revoir petite censeur" ...mais oui bien sûr "la censeur" tout comme pour manger elle utilise "la ssie

VACANCES EN FRANCE

En vacances en France, Iloane épate sans s'en rendre compte. Elle manie parfaitement ses deux langues. Elle s'adresse à papa en espagnol comme d'habitude et à tout le monde autour en français. Naturellement, elle refuse de parler espagnol quand quelqu'un d'autre le lui demande. Elle joue sans difficulté avec d'autres enfants français même si

Grammaire d'enfant bilingue

Il y a quelques jours, à presque 3 ans, Iloane m'a démontré qu'elle faisait déjà la différence entre indicatif et subjonctif! En jouant elle a dit à son bébé "bébé je veux pas que tu fasses du bruit" et 2 minutes après "bébé, il faut pas faire du bruit.." Mes élèves vont être jaloux....! Iloane continue à progresser, elle ne me pa