Polytexte Sayonara Monsieur Désespoir
Polytexte Sayonara Monsieur Désespoir
Nicolas Perez Prada
M2 Lettres Modernes
Modernité et valeur littéraire
Le polytexte transmédiatique Sayonara Monsieur Désespoir
Ses blogs
Le blog de Polytexte Sayonara Monsieur Désespoir
Nicolas Perez Prada (M2 Lettres Modernes). Modernité et valeur littéraire : Le polytexte transmédiatique Sayonara Monsieur Désespoir.
[Désolé par avance si vous rencontrez des publicités, la plateforme en ajoute automatiquement en cas d'inactivité.]
Polytexte Sayonara Monsieur Désespoir
Articles :
12
Depuis :
30/03/2012
Categorie :
Littérature, BD & Poésie
Articles à découvrir
En introduction nous avons utilisé cette définition de polytexte : [Un] réseau constitué par une fiction et ses versions ou prolongements multimédiatiques [au sein d'un espace virtuel, mais culturellement attesté]. 1 Si l'on peut faire une nuance entre versions et prolongements multimédiatiques, il nous reste encore à aborder le cas des pro
Introduction 1. La sérialité de Sayonara Monsieur Désespoir 1.1 Les formes à épisodes en manga 1.2 Pourquoi Sayonara Monsieur Désespoir est une série ? 2. Transmédialité 2.1 Adaptations transmédiatiques de manga 2.2 En amont de l'adaptation anime à la télévision 2.3 L'anime de Sayonara Monsieur Désespoir 2.4 L'adaptation relève-t-ell
Les notions de série ou de cycle (feuilleton) telles que les définissent Anne Besson et Stéphane Benassi et résumées en ces termes par Richard Saint-Gelais : comme l'ont montré Stéphane Benassi (2000) et Anne Besson (2004), […] cette pulsion de récit peut trouver à s'assouvir — et à renaître sans cesse — sous deux formes générale
Le manga Sayonara Monsieur Désespoir (Sayonara Zetsubō Sensei さよなら 絶望先生 en version originale) est à classer dans la catégorie des seinen manga car malgré son apparence naïve voire enfantine et sa prépublication dans le Weekly Shōnen Magazine de l'éditeur Kōdansha, il s'adresse à un public de jeunes adultes1. Il est l'œuv
Nous avons indiqué dans notre deuxième partie que l'opening du premier épisode de Sayonara Monsieur Désespoir n'était pas dans sa version définitive en présupposant qu'il s'agissait sans doute d'une volonté de ne pas influencer le spectateur dans sa réception de l'épisode et de la série et pour cause, cet opening 1 affiche une version tr
La transmédialité est presque intrinsèque aux mangas1 pourvu que ceux-ci répondent à deux conditions. La première est de comporter plusieurs épisodes (ce qui élimine les one shots), la deuxième est d'avoir remporté un certain succès, ce sont ces deux raisons qui motivent une réédition (quelle que soit sa forme) pour des raisons économ
Pour Anne Besson on peut parler de série dès lors que ces conditions sont réunies : Retour répétitif, discontinuité diégétique, réitération : la série est l'ensemble où les parties l'emportent sur le tout, non seulement parce que chacune présente une intrigue complète et sans lien chronologique avec les autres, mais aussi parce que, e
Nous allons maintenant faire une lecture linéaire mais comparée de l'adaptation anime avec son modèle. Le but ici ne sera pas de montrer en quoi celle-ci serait fidèle ou infidèle avec l'original, mais plutôt de montrer le résultat de l'adaptation et comment se déroule un épisode anime, tout en apportant des commentaires nécessaires à la
Nous allons maintenant pratiquement reprendre une page entière de l'ouvrage de Richard Saint-Gelais que nous ne saurions découper sans le trahir à cause des multiples précautions qu'il prend (nous soulignons) : Est-il judicieux de considérer l'adaptation comme une forme (transmédiatique) de la transfictionnalité ? Sachant que c'est sur la ba
Ainsi pour être ou devenir médiatique, un récit ne doit-il pas simplement être médiatisé ? C’est-à-dire se laisser mettre “en représentation” par une instance de production qui va se charger de le transmettre massivement au public. 1 En manga cette "instance de production" est le studio d'animation car comme nous l'avons vu précédem